안녕하세요! 미국 텍사스 주에 살면서 영어 전하는 꼬미야놀자! 에요.

오늘 알아볼 표현은
"Off the Grid (Off-grid)"
입니다.

Grid는 원래 격자무늬라는 뜻에게 출발해서
배전망, 송전계통, 배관망, 시설망, 방송망
등의 의미로도 널리 쓰이는데요,

Off the grid (혹은 off-grid)는
말 그래도
주요 Utilities로부터 단절된 상태
(공급이 끊기거나 자발적으로 끊은 경우-주로 전기)를 의미합니다.
여기서 Utility는
전기, 물, 가스 등
공공으로 공급되는 주요 공급원들을 의미하죠.
그래서 Utility bills는 공과금 혹은 전기사용료 청구영수증 등을 의미하게 됩니다.
(Bill은 보통 청구서를 일반적으로 일컬을 때 사용됩니다.)
Off-the-grid homes는 그런 공공 공급원들이 없이 자급자족하는 집을,
Off-the-grid living은 그런 자급자족형 삶 스타일을 의미하기도 하죠.
It's off the grid, there is no power lines.
(여긴 전기가 없어, 전기공급망 자체가 연결돼 있지 않다구.)
To go completely off the grid, you will need a battery system.
(완전히 전기공급 없이 살려면, 배터리 체계를 구축해야 할거야.)
.
.
.
여기서 더 나아가
Slang적인 측면에서의 의미는
사회적으로 단절된, 사회생활이 결여된, 세상과 담쌓은, 소셜미디어를 안 하는 상태
가 되겠습니다.
You need to be off the grid until you pass all your exams ahead.
(네 앞에 놓인 모든 시험을 통과하기 전까지는 소셜 미디어를 멀리해야 할거야)
격자무늬 -> 전기 공급망 -> 사회생활로 발전하는 의미가 보이시나요?
이외 다양하고 필요에 맞게 off the grid 어구 널리 사용하시기 바랍니다!
감사합니다.
'미국 실전영어' 카테고리의 다른 글
실전영어 #14 - 회사 내 화상회의 (Zoom) 관련 용어 총정리 (0) | 2024.03.08 |
---|---|
실전영어 #13 - Once and for all (0) | 2024.03.08 |
실전영어 #11 - How you holding up? (2) | 2024.03.08 |
실전영어 #10 - Last But Not Least (0) | 2024.03.08 |
실전영어 #9 - Across the Board (0) | 2024.03.08 |