미국 실전영어 30

실전영어 #30 - Right Off the Bat

안녕하세요! 미국 텍사스 주에 살면서 영어 전하는 꼬미야놀자! 에요. ​ ​ 이번에 알아볼 표현은 ​ "Right off the Bat" ​ 입니다. ​ ​ ​ 뜻은 ​ "시작부터, 맨 처음으로부터" 혹은 "즉시, 바로" ​ 입니다. ​ ​ 첫번째 의미는 동의어로 ​ At the very beginning/From the very beginning ​ 을 사용하실 수도 있어요. ​ 출처: https://simplemomproject.com/baseball-bat-template/ 반면 두번째 의미는 ​ 야구에서 야구방망이에 타격된 야구공이 즉각적으로 날아가는 데서 착안해서 "즉시, 바로" 라는 뜻이 되고, ​ 동의어로 ​ Immediately, Instantly, Right away ​ 가 있겠습니다. ..

미국 실전영어 2024.03.23

실전영어 #29 - Give it a Shot

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ Give it a Shot ​ 입니다. ​ ​ Just give it a shot! 실생활에서 캐주얼하게 듣게 되는데요, Shot의 다양한 뜻 중 "시도"라는 의미에서 시작되어 ​ 뜻은 ​ "도전해보다, 한번 해보다" ​ 입니다. ​ ​ 주로 한 번도 해보지 않은 것, 아예 모르는 것에 대한 도전에 자주 사용합니다. ​ ​ I have never tried Korean food in my life. I will give it a shot today. (평생 한식을 먹어본 적이 없어. 오늘 도전해봐야겠어) ​ You may want to give it a shot. You will like it. ..

미국 실전영어 2024.03.22

실전영어 #28 - Way Too Much

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ Way Too Much ​ 입니다. ​ ​ 뜻은 ​ "지나치게 많은" ​ 입니다. ​ ​ Way too much라는 표현은 일상생활에서 꽤 듣는 편인데요, ​ Much 는 "많이/많은" ​ Too Much 는 약간의 부정의 의미나 과장을 포함해서 "너무 많이/많은" ​ Way Too Much 는 그걸 한 번 더 강조/과장해서 "과하게 너무 많이/많은" ​ 라는 뜻을 각각 갖습니다. ​ 모두 형용사처럼 혹은 부사처럼 편하게 쓰실 수 있어요. ​ (일반적으로 세기 어려운) 양/정도/강도 등을 강조하며 표현할 때 사용하시면 됩니다. ​ ​ ​ ​ 여기서 포인트는 Way too much 말씀하실 때 ​ ..

미국 실전영어 2024.03.21

실전영어 #27 - At One Point

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ At One Point ​ 입니다. ​ ​ "과거의 어느 한 시점/순간에" 이라는 뜻이에요. ​ 체감 상으로 느끼는 의미는 “옛날에 한 번” “과거에” "(과거의) 어느 순간" 이라서 그렇게 받아들이셔도 무방할 것 같아요. ​ 굳이 어떤 특정 시점을 지칭하지 않고도 과거의 아무 시점을 지시할 수 있기 때문에 편하게 쓰실 수 있구요, 만약 어떤 특정 기간이나 과정에 덧입혀 사용하시면, 그 시작과 끝보다는 , 중간의 어느 한 시점을 의미하게 됩니다. ​ "시점"을 강조하시려면 At one point in time 을 사용하셔도 의미는 거의 동일해요. ​ ​ At one point, I was in l..

미국 실전영어 2024.03.20

실전영어 #26 - Above Board

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ "Above Board" ​ 입니다. ​ ​ 뜻은 ​ "정당한, 적법한, 진실된, 양심적인, 공평한, 뒤지지 않는, 드러내놓고 솔직한, 속임 없는, 숨김없이 투명한" ​ 입니다. ​ ​ ​ "판 위의"라는 직역적인 느낌에서 어떻게 저런 의미가 생겨났을까요? ​ 그 의미의 시작은 16세기 도박장 카드 게임에서 비롯되었다고 합니다. ​ 영화 타짜에서처럼 눈속임하는 것을 하지 않는다는 걸 보여주기 위해 카드 게임 테이블보다 상단에 카드를 쥐고 유지한 채 진행한다는 장면에서 유래했답니다. 그럼 플레이어는 더욱 공정하고 투명한 플레이라는 것을 어필할 수 있었겠죠. ​ ​ The contract we got..

미국 실전영어 2024.03.19

실전영어 #25 - How is it going? How is it coming?

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ "How is it going? & How is it coming?" ​ 입니다. ​ ​ 기본적인 인사말이 How is it going? 인만큼 자세히, 그리고 넓게 관련 어구들을 알아보려고 해요. ​ How is it going? "잘 지내?" 라는 뜻이죠. ​ 이때는 "너의 인생 전반 어떻게 흘러가고 있느냐" 정도로 받아들이시면 좋아요. ​ How are you? 가 질릴 때 대용으로 인사말로 좋아요! ​ 이 경우, How is it going? 에 대한 답은 Good, It's going good (great), I am doing pretty good, Not too bad 등으로 하실 수..

미국 실전영어 2024.03.18

실전영어 #24 - Feel It In My Gut

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​ ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ "Feel it in my gut" ​ 입니다. ​ ​ ​ ​ Gut은 본래 “장, 내장 (소화기관), 배” 등의 의미를 가져요. ​ ​ 그런데 또 다른 의미로 “직감/육감” 이라는 뜻이 있는데요, Gut feeling 으로 주로 표현됩니다. ​ ​ 비슷한 의미의 명사로 Instincts 와 Intuition 도 있어요! ​ ​ 다시 Gut으로 돌아와서, 이것을 문장으로 자연스럽게 쓰시려면 오늘 소개하는 Feel it in my gut 이 좋은 선택지가 될 수 있어요! ​ ​ "내 직감 상 이거다" 라고 해석할 수 있어요. ​ ​ I think there must be something lef..

미국 실전영어 2024.03.17

실전영어 #23 - Honestly Speaking

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​ ​​ 이번에 알아볼 표현은 ​ "Honestly Speaking" ​ 입니다. ​ ​ ​ 뜻 ​ Honestly speaking, 은 If/When I speak honestly와 흡사하게 되어 "솔직히 말하자면" 의 의미를 갖습니다. ​ Honestly speaking, I did not like his speech. (솔직히 말하자면, 나는 그의 연설이 별로였어) ​ ​ ​ "Honestly" 만 사용하셔도 의미상 무방하겠습니다. ​ Honestly, the shirt does not look good on you. (사실 그 셔츠는 너에게 어울리지 않아) ​ . . . ​ 동일한 의미로, "Frankly speakin..

미국 실전영어 2024.03.16

실전영어 #22 - Beef 숨은 뜻

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​ 작년 넷플릭스에 "성난 사람들 (Beef)" 드라마가 인기몰이를 했는데요, ​ 이미 널리 알려진 배우 Steven Yeun과 Ali Wong이 주연을 맡아 열연한 넷플릭스 웹드라마입니다. ​ 이번에 알아볼 표현은 그 드라마의 제목, ​ "Beef" ​ 입니다. ​ ​ ​ Beef의 가장 기본적인 뜻은 역시 "소고기" 입니다. ​ ​ 하지만 오늘 주목할 Beef의 의미는 ​ "불평, 불만, 말싸움, 언쟁, 싸움, 형사고발, 공격적 행동" ​ 입니다. ​ ​ 알아두실 점은, ​ 오늘 알아보는 이 불평, 싸움, 형사고발 등등은 ​ 모두 Informal 비격식 혹은 Slang 속어일 경우에 쓰이는 의미들이에요. ​ 공식적이고 예의..

미국 실전영어 2024.03.15

실전영어 #21 - On the Rise

안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. ​ 요새 물가 상승으로 인한 체감 요소가 한둘이 아닌데요, ​ 이번에 알아볼 표현은 ​ On the Rise ​ 입니다. ​ ​ 뜻부터 알아보면, ​ "(양, 수, 단계적으로) 증가 추세인" 혹은 "잘 나가는, 성공 가도를 달리는" 입니다. ​ ​ Be동사와 묶어서 ​ Is/are on the rise 형태로 쓰시면 되겠는데요 ​ "증가 중이다, 증가 추세이다, 성공 중이다, 유명세를 타는 중이다" ​ 라는 의미로 사용하실 수 있겠습니다. ​ ​ 말 그대로 "하늘로 향하는 중이다, 올라가는 중이다"로 해석하시면 맥락이 맞을 듯하네요. ​ ​ Crime is on the rise in the U.S. (미국 내 범죄가 증가하고 ..

미국 실전영어 2024.03.14