안녕하세요! 미국 텍사스 주에서 현장실전영어 전하고 있는 꼬미야놀자! 입니다. 이번에 알아볼 표현은 "Above Board" 입니다. 뜻은 "정당한, 적법한, 진실된, 양심적인, 공평한, 뒤지지 않는, 드러내놓고 솔직한, 속임 없는, 숨김없이 투명한" 입니다. "판 위의"라는 직역적인 느낌에서 어떻게 저런 의미가 생겨났을까요? 그 의미의 시작은 16세기 도박장 카드 게임에서 비롯되었다고 합니다. 영화 타짜에서처럼 눈속임하는 것을 하지 않는다는 걸 보여주기 위해 카드 게임 테이블보다 상단에 카드를 쥐고 유지한 채 진행한다는 장면에서 유래했답니다. 그럼 플레이어는 더욱 공정하고 투명한 플레이라는 것을 어필할 수 있었겠죠. The contract we got..